•      Je vous propose un exercice de traduction que j'ai fait en 2ème année secondaire sciences (2S1) en 2001. Je vous signale tout de suite que j'avais deux facteurs qui m'ont facilité la tâche: j'avais une très bonne classe et un effectif relativement réduit ( 32 élèves ). En plus, les élèves tenaient à réaliser ce travail et le publier dans le journal de la classe. J'ai travaillé en étroite collaboration avec le prof de langue pendant plus d'une semaine.

        Donc, par groupe, les élèves font une traduction du texte déjà étudié. Il est nécessaire d'utiliser le dictionnaire et  de les laisser communiquer entre eux, l'information passe très bien et ils apprennent. Puis, chaque groupe lis sa traduction. On porte la plus correcte au tableau et on fait les corrections qui s'imposent avec l'aide de leur prof de langue arabe. Je dois souligner que ce travail demande une très bonne coordination entre les deux profs de langue arabe et de français.

      

       Message de Bethléem

    Je vous écris pour vous dire que nous allons bien

    Ne vous inquiétez pas, nous allons bien;

    Une centaine de martyrs et nous allons bien;

    Un millier de blessés et nous allons bien ;

    Les soldats israéliens bombardent nos quartiers mais nous allons bien;

    Des enfants sont massacrés, blessés, mutilés, handicapés pour le reste de leur jours mais nous allons bien;

    Des jeunes, des vieux, des femmes, et des hommes torturés, tués, handicapés mais nous allons très bien;

    Les soldats israéliens ont leur mitrailleuses, leurs tanks lourds, leurs hélicoptères et nous avons nos poitrines, nos corps, nos os, nos mains et nos pierres et nous allons bien;

    Ils ont les États-Unis, et nous avons notre confiance et nos droits légitimes,

    Ils ont peur, mais nous n'avons pas peur du tout,

    Ils sont étrangers dans notre pays,

    Ils ont l’inquiétude de l'occupant et nous avons l'assurance de la terre et du ciel, et nous n'avons pas peur.

    Leurs soldats morts appellent les condoléances des américains mais nos civils morts sont vivants.

    Nos morts n'appartiennent pas à la race supérieure, au «peuple élu»

    Mes amis, nous n'avons pas peur;

    Tout ce vacarme autour de nous ne nous trouble pas. Nous allons bien;

    Nous sommes ici, avec notre soleil, notre ciel, notre terre, notre sol et nos pierres, et nous n'avons pas peur.

    Mais ce qui nous fait peur, c'est le silence des peuples du monde sur ce qui nous arrive.

    Merci mes amis d’être ici.

    Merci de penser à nous de temps à autre, et de ne pas nous oublier dans vos prières quand le soleil se couche, quand tout le monde s'en va, quand ces mères n'ont plus que leur douleur, leur solitude et la mémoire de leurs enfants morts.

    Merci mes amis de ne pas nous laisser sous une chape de silence.

    Croyez - moi, mes amis, nous n'avons pas peur, ne vous inquiétez pas, nous allons bien.

           Association France - Palestine.

     

    رسالة من بيت لحم  

    أكتب لأقول لكم نحن في أحسن حال

    لا تقلقوا نحن في أحسن حال

    مقدار مئة شهيد ونحن في أحسن حال

        ألف جريح  ونحن في أحسن حال
    الجنود الإسرائيليون يقنبلون أحيائنا لكن نحن في أحسن حال

    أطفالنا قتلى، جرحى، مشوهين، معوقين مدى الحياة لكن نحن في أحسن حال

    شباب، شيوخ، مساء، رجال يعذبون يقتلون ويعوقون لكن نحن في أحسن حال

    الجنود الإسرائيليون لهم رشاشتهم ودباباتهم وطائرتهم

    ولنا صدورنا وعضامنا و أيدينا و حجارتنا

    ونحن في أحسن حال

    لهم أمريكا و لنا ثقفتنا وحقوقنا المشروعة

    هم خائفون لكن نحن لسنا كذالك

    هم غرباء في أرضنا

    لهم قلق المستعمر ولنا يقين الأرض و السماء ولستا خائفين

    جنودهم الذين ماتوا سطلبون التعزية من أمريكا

    لكن أمواتنا المدنيين أحياء لا يموتون لأنهم لا ينتمون إلى الشعب المختار

    أصدقائي لسنا خائفين كل هذه الضجة حولنا ولا نضطرب نحن في أحسن حال

    نحن هنا بشمسنا وسمائنا و أرضنا وترابنا وحجارتنا لسنا خافين

    لكن صمت شعوب العالم هو الذي سخيفنا شكرا أصدقائي

    شكرا عندما تفكرونا فينا من خين إلى حين شكرا عندما تذكرنا في صلواتكم عند غروب الشمس

    عند ذهاب الجميع عندما لا يبقى للأمهات إلا الألام و الوحدة و ذاكرة أطفالهم الموتى

    إلا الألام و الوحدة

    صدقوني أصدقائي نحن لسنا خائفون لا تقلقوا علينا نحن في أحسن حال

    الجمعية الفرنسية الفلسطيتية

     

     

     

    votre commentaire
  • Bac 2015             Série : sciences, maths, maths technique, gestion économie.

    Texte: 

            Lorsqu'un enfant ne possède que les quelques mots de la rue qui, le plus souvent, baignent dans une ambiance dominée par l'inconvenance, l'impolitesse, l'indélicatesse et la grossièreté, souvent accompagnées de violence, il devient alors et malgré lui systématiquement discourtois, impoli, voire agressif. Voilà une des raisons qui font que la connaissance d'un grand nombre de mots pallie offre à l'enfant des substituts plutôt attractifs, c'est à dire un vocabulaire adéquat et fourni. En effet, la possession d'un vocabulaire riche, varié et attachant permet à l'enfant de faire le choix d'un langage correct qu'il utilise dans son environnement immédiat. Ce qui contribue à façonner sa personnalité dans la civilité*, loin de toute goujaterie*.

             Lors d'un séminaire international, tenu à l'occasion de la journée internationale de l'enfant, des spécialistes ont confirmé cet état de fait qui convoite l'esprit de l'enfant de par son innocence. Il a été prouvé que les mots acquis dans la prime jeunesse ne sont pas si neutres que nous pensons, dans la mesure où ils interviennent dans l'évolution et les transformations mentales qui le façonnent. C'est avec le premier lot de mots de vocabulaire qu'il acquiert, que l'enfant entre directement dans le monde de la communauté et de la communication. devenu simple image verbale d'une langue, l'enfant est donc soumis aux langue qui sont l'instrument orientable, positionnable et dépendant à volonté de la mission qui lui est conférée. C'est subséquemment qu'apparait dans une même langue ou dans des idiomes* distincts, des langues dites «  violentes » et des langues dites «  douces ».

            Afin que l’enfant ne soit ni otage d’un réduit lexical ni la victime d’une overdose de paroles refoulées ; seule la combinaison de l’école et du milieu familial, deux milieux déterminants qui doivent strictement veiller au choix des mots et vocables à lui inculquer. Ce n’est, en définitive, qu’ainsi que lui seront offerts les moyens nécessaires qui lui permettront de faire équilibre et d’éviter les pièges des tentations langagières.

                                                 D’après A.Abdessalam, «  Liberté » du 07 – 11 – 20016

     

     

    Vocabulaire :

    *civilité : politesse, courtoisie.

    *Goujaterie : grossièreté, muflerie, impolitesse.

    *idiome : langue, dialecte.

    Questions :

    I – Compréhension de l’écrit : ( 14 points )

    1. La thèse défendue par l’auteur est :
    • La rue façonne la personnalité de l’enfant dans la civilité.
    • L’enfant qui n’apprend que le langage de la rue devient agressif.
    • La rue permet à l’enfant de se comporter avec politesse.

    Recopiez la bonne réponse.

         2. Relevez du texte un mot et une expression qui s’opposent à «  rue ».

         3. Classez les termes et expressions suivants : "langage correct - discourtois - impoli - 

             vocabulaire adéquat - agressif - civilité " selon ce qu'ils expriment :

             a - Enfant au vocabulaire limité ...,...,...

             b - Enfant au vocabulaire riche ..., ..., ...

       4. A travers son texte, l'auteur préconise l'emploi d'une langue correct.

           Relevez du 1er paragraphe, quatre (04) adjectifs qui qualifient ce langage.

      5. En relisant le texte, relevez quatre (04) termes appartenant au champ lexical de "langue".

      6. A quoi renvoie, dans les passages suivants, chacun des pronoms : ils - le - lui

      a - "... ils interviennent dans l'évolution et les transformations mentales qui le façonnent." (2ème paragraphe)

      b - ..veiller au choix des mots et vocables à lui inculquer ." ( 3ème paragraphe)

      

     


    1 commentaire
  •             L'oiseau pédagogue  Dans mes premières années dans l'enseignement, j'étais persuadé que les élèves d'une 2ème année moyenne que j'avais, étaient nuls. ils "dormaient" en classe. Un silence à couper au couteau. Et comme je me croyais le bout du monde et le détenteur du savoir, j'ai dit à un collègue que rien ne pouvait réveiller cette classe même pas de la dynamite.

          Il ne fut point besoin de dynamite car un oiseau  était entré par la fenêtre a réveillé tout le monde Ohhh! Combien ces élèves étaient subitement enthousiasmés. Ils criaient, riaient, certains ont essayé de l'attraper. J'ai été choqué. je ne bougeais pas. Je regardais la scène. Puis, le moineau est parti. Le calme est revenu. J'ai appris la leçon. A partir de cet événement, j'ai toujours cherché à intéresser mes élèves, l'oiseau l'a bien fait, lui.

        

    Pin It

    2 commentaires
  •        La plupart des collègues  enseignants de langue étrangère vous le diront, nos élèves ne prennent pas la parole en classe. Ils préfèrent rester silencieux et le prof a beau posé des questions mais personne n'y répond. Nous savons tous que c'est en parlant qu'on apprend à parler la langue. Quelques uns tentent quand même de parler mais éprouvent des difficultés. 

           Mais pourquoi? Pourtant nous savons tous que nos élèves sont loin d'être des demeurés. Alors?

           Voilà mon humble avis, je crois qu'ils ne parlent pas pour deux raisons: la peur et/ou le désintéressement.

            De quoi ont - ils peur me diriez vous? 

            Surtout de perdre la face devant leur camarade. Ainsi ils évitent d'être la risée surtout le prof ne sait que faire des reproches et n'essai pas de créer un climat de confiance.

          Ajoutez à ceux là, ceux qui ne sont pas intéressés par ce qui se fait en classe. 

           Comment faire parler ses élèves alors? 

           Il n'existe pas de potion magique car chacun de nous doit continuer à débroussailler jusqu'à frayer une voie à ses élèves.

            Voici quelques idées qui peuvent vous mettre sur la voie.

            Le prof peut demander à un petit groupe de préparer un exposé très court sur un quartier par exemple, pour les aider, il peut leur fournir un petit questionnaire du genre : comment s'appelle - t - il? où se trouve -t - il ? Comment y aller? Comment est -il ? ... Une fois en classe, il encourage tout le monde à parler.

           Il peut aussi utiliser les jeux de rôle, une petite pièce par exemple, qu'il peut lui même inventer. Croyez moi, il n'y a pas mieux que les activités ludiques pour stimuler les élèves.

          Pour finir, c'est à nous de trouver des solutions pour mettre en confiance nos élèves et surtout les motiver sinon ...Ahhhh je baille! 

           


    votre commentaire
  •        En 1969, j'étais en 4ème année moyenne, c'était à quelques jours du mouloud donc il y avait les pétards partout. Alors, pendant le cours d'histoire, un élève a jeté un pétard qui a explosé juste devant le prof. Ce dernier, sans rien dire, est allé se plaindre à la direction du collège et à ce même moment l'élève coupable, Bachir a lui aussi quitté la salle, sans être vu par le prof. Un moment après, la cavalerie était en classe: le censeur, le surveillant général et deux surveillants. Quand tout le monde était occupé par la fouille des élèves, Bachir est rentré en classe. Alors, le surveillant général lui dit 

    - Toi tu viens d'arriver, tu es en retard mais au moins tu n'as rien à voir avec le pétard.

        Pourtant c'était bel et bien lui le coupable.


    votre commentaire
  •       Mon ami et collègue Hadj Bougrine m'a raconté qu'un jour un parent d'élève est venu le voir, il était dans tous ses états. Alors, Hadj arriva difficilement à le calmer. Une fois le  calme revenu, il demanda au parent la raison de sa colère alors ce dernier lui montra le cahier de son fils où il y avait écrit le mot "couille". Le prof a tout de suite compris.

      - Monsieur, ton fils devait écrire le mot "coquille" mais malheureusement il a oublié le" q".

         Il ne faut pas en faire toute une histoire mais un enseignant doit penser à tout voilà.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires